I finished the noise removal on chapter 2 of Trang. But I'm thinking now that there are a couple of spots where I want to dub in--in one place "of" sounds way too much like "and" (I tried pasting in another "of" from elsewhere in the chapter, but it doesn't really work), and in one place a character interrupts, and it's not in his voice but really needs to be.
The last one is a place where I pronounced "sloshed" as "shloshed," the result of a lifetime of making fun of the way drunk people talk. ("Wha sheems to be the problem, oshifer? I'm sotally tober!") I considered leaving it "shloshed," and if it was Shanti I probably would, but it's Philippe, so, sadly, no.